About a week ago, I got an email from an Italian named Giacomo Polonijo asking for translation help. He wanted to get a tattoo of three words “Consciousness, Coherence, Balance” and hoping I could verify the translation for him.
Two days later, he sent me the design he is planning to use.
I was horrified by the poor penmanship as well as the missing partials in the characters; I informed him that whoever designed his tattoo probably only had primary school education in Chinese or Japanese.
To illustrate my point, I attached the correct characters (written in red) back to him for comparison.
In an immediate follow-up email, I strongly urge him not to get the characters tattooed.
Unfortunately, I have the feeling that he is too stubborn to take my advice seriously.
C’est la vie.
T-shirts Giveaway sponsored by Hanzismatter and Jlist.com
Two days later, he sent me the design he is planning to use.
I was horrified by the poor penmanship as well as the missing partials in the characters; I informed him that whoever designed his tattoo probably only had primary school education in Chinese or Japanese.
To illustrate my point, I attached the correct characters (written in red) back to him for comparison.
In an immediate follow-up email, I strongly urge him not to get the characters tattooed.
Unfortunately, I have the feeling that he is too stubborn to take my advice seriously.
C’est la vie.
T-shirts Giveaway sponsored by Hanzismatter and Jlist.com