(thanks to Brandon for the photo)
According to a news report on NBA’s website:
“Sept. 24, 2003: Shawn Marion will be sporting a new look beyond the added pounds he piled on in the weight room this summer. A tattoo down his right leg in Chinese lettering which translates to ‘The Matrix’ was added to his body art early in the off-season.”
The three “Chinese lettering” Mr. Marion sporting does not really translate as “The Matrix” in Chinese.
魔 = demon, evil spirits; magic power
鳥 = bird
樟 = camphor (a plant where its chemical exact is used for making moth balls)
The movie “The Matrix” is translated as 黑客帝国 (“Hackers’ Empire”). “Matrix”, as in mathematical and logical condition, is translated as 矩陣.
Although, this tattoo could be a Japanese phonetic translation of “The Matrix” (マトリックス), many Chinese-speaking fans would probably snicker at Shawn “Demon Bird Moth Balls” Marion.
PS. Even his action figure has this tattoo on it.
Use "HANZI2006" to save 10% on any t-shirt purchase at Jlist.com, and save 25% for 3 shirts or more.